很多人在復(fù)習(xí)英語(yǔ)的時(shí)候會(huì)開始背單詞,但是有些學(xué)生會(huì)發(fā)現(xiàn)自己一直記不住,會(huì)來回背幾個(gè)單詞,這可能會(huì)導(dǎo)致對(duì)記憶的誤解。
誤區(qū)一:只背單詞,不要用
在復(fù)習(xí)英語(yǔ)的過程中,即使一些學(xué)生盡最大努力記住英語(yǔ)單詞,他們的詞匯也沒有取得質(zhì)的提高。主要原因是有些學(xué)生是孤立地背單詞的。教師可以通過例題或文章要求學(xué)生記憶單詞,主要有兩個(gè)作用:一方面可以幫助學(xué)生理解這個(gè)單詞的正確用法;另一方面,它可以幫助學(xué)生理解正確使用這個(gè)單詞的上下文。借助句子或文章的載體,學(xué)生可以根據(jù)證據(jù)記憶單詞,并輕松使用。
誤區(qū)二:過度依賴中文解釋,只懂單詞不懂論據(jù)
許多學(xué)生習(xí)慣于閱讀漢語(yǔ)和記憶單詞。背單詞的過程就是在他們的腦海里把英語(yǔ)單詞翻譯成漢語(yǔ)的過程。這樣,學(xué)生就容易誤解一些句子。過度依賴漢語(yǔ)釋義還有一個(gè)問題,就是無(wú)法準(zhǔn)確表達(dá)同義詞之間的差異。比如說,比賽和人種都是“競(jìng)爭(zhēng)”的意思,但是區(qū)別很大。前者是指雙方都參加的比賽,像足球比賽,后者是賽車比賽,像跑步。所以建議在購(gòu)買詞匯書的時(shí)候一定要選擇有英文定義和例句的書。
誤區(qū)三:注意難詞長(zhǎng)詞
要想在書面表達(dá)(寫作)上獲得高分,不僅要語(yǔ)法沒有錯(cuò)誤,表達(dá)正確,還要使用復(fù)雜的語(yǔ)言結(jié)構(gòu)和高級(jí)的詞匯。為了寫出復(fù)雜的句子,有的同學(xué)會(huì)重點(diǎn)背字母多的復(fù)雜單詞,但實(shí)際效果并不好。寫出來的句子都是冗長(zhǎng)的中文,不符合英語(yǔ)表達(dá)習(xí)慣和習(xí)慣用語(yǔ)。其實(shí)學(xué)生已經(jīng)掌握了一些小字和活字的多種解讀,可以靈活運(yùn)用。他們寫的文章不會(huì)很別扭,反而會(huì)更流暢,更地道。
誤區(qū)四:長(zhǎng)時(shí)間專心背誦
集中背單詞有一些好處,但也有很多壞處。建議采用次數(shù)少的原則。不要每次背太多單詞,一天、一周甚至一個(gè)月背一遍,用點(diǎn)點(diǎn)滴滴復(fù)習(xí)多次。所以背單詞要及時(shí)分散重復(fù),最終達(dá)到扎實(shí)記憶的目的。